Paseoa alde gaiztoan zehar

Jonan Ordorikaren asmoa, berez, heriotza baino lehenago argitaratzea zen. Soka lehenago eten zen ordea. Seguru gaude, Lou Reed-ek hil aurretik bere kantuak euskaraz entzun izan balitu, interes bereziz jarraituko zukeela proiektua. Lagun batek egina izanda, are gehiago. Ez gara alferrik Europako hizkuntza zaharrenaren herrikoak, ez ditugu alferrik zetak eta erreak horren zeta eta erre ahoskatzen.
Bere taichi irakaslearekin joaten omen zen Lou Reed alde guztietara. Hala joan ziren Azkarateraino ere. Gatzatua jan, taichi apur bat egin, eta deskantsua hartu. Bitartean, ordorikarrak izango zituen inguruan, idolo huraxe bera Katarain estudioetako mikroei begira zegooela ezin sinetsirik.
Hitzak itzultzean, kantua bera ere itzuli egiten da, gradu gutxiagoan bada ere. Joaneko eta itzulerako jokoa da bertsioena. Har dezagun, adibidez, Romeo had Juliette, Ruper Ordorikak kantatua. Berez urbanoa den istorio bat, gure kantaririk urbanoenak performatua. Natural doa dena, berezkoa balitz bezala. Azkarateko belardietan zehar ere natural joango litzateke, Manhatattanen bageunde bezala.

Hurrengo podcasta

Esan erran irratiko Josu Marti, Belate eremu babestu izendatu izanaz

ar. Abe 9 , 2014

Podcast gehiago

Pribatutasun politika

Web honek cookie-ak erabiltzen ditu ahalik eta erabiltzaileei esperientzia onena eskaini ahal izateko.

Cookie-en informazioa zure nabigatzailean biltegiratzen da, eta hainbt funtzio betetzen ditu, hala nola gure webgunera itzultzen zarenean zu ezagutzea edo webguneko atal interesgarri eta erabilgarrienak aurkitzen laguntzea.

Pribatutasunari, legezko eskubideei eta cookie-ei buruzko informazio guztia duzu gure pribatutasun-orrian zein cookie-etan